གུ་རུ་ཡོན་ཏན་གཏེར་མཛོད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ལྷན་ཐབས་བྱིན་རླབས་གཏེར་མཛོད། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག
གུ་རུ་ཡོན་ཏན་གཏེར་མཛོད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ལྷན་ཐབས་བྱིན་རླབས་གཏེར་མཛོད། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག
གུ་རུ་ཡོན་ཏན་གཏེར་མཛོད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ལྷན་ཐབས་བྱིན་རླབས་གཏེར་མཛོད་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
རྒྱལ་བ་ཀུན་ལ་རྒྱལ་ཐབས་སྤྱི་བླུགས་ཀྱི། །དབང་བསྐུར་སྩོལ་མཛད་བླ་མ་གདོད་མའི་མགོན། །སྙིང་གི་ཟེའུ་འབྲུར་བཀོད་ནས་རྡོ་རྗེའི་ཚིག །མཛེས་བྱེད་འཐད་ལྡན་ཚིག་གི་མཚམས་སྦྱོར་སྤེལ། །མངའ་རིས་པཎ་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་སྐུ་མཆེད་ཀྱི་ཟབ་གཏེར་གུ་རུ་ཡོན་ཏན་གཏེར་མཛོད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བར་སྤྲོ་ན། བཤམ་བཀོད་ཀྱི་རིམ་པ་ལས་བྱང་ལྷན་ཐབས་སུ་ཇི་སྐད་བཤད་པ་ལྟར་བྱ། གཞུང་ལས་བུམ་པ་འགོད་པར་གསུངས་ཀྱང་ཕྱག་ལེན་དུ་བུམ་པའི་དབང་མི་མཛད་པས། པད་གཏོར་ལ་བླ་མའི་སྐུ་འབག་གི་ཙཀླི་བཙུགས་པ་ལས་བུམ་པ་མི་འགོད། ཁམས་ལུགས་སུ་གྲགས་པའི་ལྷ་དབང་བཅུ་གསུམ་གྱི་ཙཀ་ལི་དང་། སྤྲོ་ན་ལས་བུམ་ཡང་འདུ་བྱ། སྒྲུབ་ཚུལ་བདག་མདུན་དབྱེར་མེད་དུ་བྱ། བློར་མ་ཆུད་ན་རང་དང་གཏོར་མ་གཉིས་ངོ་བོ་གཅིག་ལ་རྣམ་པ་ཐ་དད་དུ་མོས་ལ། བརྒྱུད་འདེབས་ནས་བརྩམ། ཚོགས་མཆོད་སྐོང་བཤགས་ཡན་ལས་བྱང་དང་ལྷན་ཐབས་ལྟར་ཚང་བར་བཏང་། ལས་བུམ་དུ་སྐད་ཅིག་གིས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔར་གསལ་བའི་སྐུ་ལས་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་བབས་པས་བུམ་པ་གང་བར་གྱུར། ཞེས་མོས་ལ་ཡིག་བརྒྱ་དང་སྙིང་པོ་བཟླ། རིག་པའི་མེ་ཏོག་དོར་བས་བདག་ཉིད་འཇུག །སློབ་མ་རྣམས་འདུས་ལ་ཁྲུས་དང་། ལྷན་ཐབས་ལྟར་བགེགས་གཏོར་གཏང་ཞིང་མཚམས་གཅོད་སྲུང་འཁོར་བཅས། མེ་ཏོག་བཀྱེ་བསྡུ་གྲུབ་ནས། ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་རིགས་ཀུན་ཁྱབ་བདག་གུ་རུ་པདྨའི་གོ་འཕང་ལ་འགོད་པར་བྱ། དེའི་ཆེད་དུ་སྨིན་བྱེད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བ་གསན་ནས་གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་ངག་རིམ་པར་བསྒོམ་པར་བགྱིའོ་སྙམ་པའི་ཐུགས་བསྐྱེད་པ་གསལ་བཏབ་
ནས་གསན་འཚལ། དེའང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་བདེ་གཤེགས་འདུས་པའི་ལུང་བྱང་ལས། ཕྱི་ལྟར་པདྨ་འབྱུང་གནས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ ནང་ལྟར་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས༔ གསང་བ་རྟ་མཆོག་རྒྱལ་པོ་ཧེ་རུ་ཀ༔ གདུལ་བྱའི་མོས་ངོར་རྣམ་པ་ཐ་དད་ཀྱང༔ དོན་ལ་དབྱེར་མེད་ངོ་བོ་གཅིག་ཉིད་དོ༔

古鲁功德藏灌顶仪轨附加持藏
古鲁功德藏灌顶仪轨附加持藏 莲花舞自在尊
古鲁功德藏灌顶仪轨附加持藏
向一切胜者赐予胜利方便总灌的，
赐予灌顶的上师本初怙主，
安置于心间中央，金刚语，
以美妙合理的词语表达。
若欲举行芒日班钦仁波切兄弟的甚深伏藏"古鲁功德藏"的灌顶，准备工作的次序应当按照事业仪轨附录中所说进行。尽管正文中提到摆放宝瓶，但在实际操作中不进行宝瓶灌顶，因此在莲花食子上插上上师的画像唐卡，不需要摆放宝瓶。可以准备在康区传统中所谓的十三尊灌顶的唐卡，如有意愿也可准备事业宝瓶。修法方式应视自身与对面的本尊为无二无别。若不能理解，可观想自己与食子在本质上为一体而形相上有别，从上师传承祈请开始。从集会供养、忏悔直至事业仪轨与附录中的内容都应完整进行。事业宝瓶中，观想刹那间显现为金刚萨埵，从其身体流出甘露，充满宝瓶。如是观想后，诵百字明和心咒。
撒智慧花后自己入坛。弟子们集合后沐浴，并按附录所述进行遣除障碍的食子、结界和护轮。撒花及收回花后，观想：为使等同虚空的一切众生成就遍摄诸部的怙主莲师果位，为此目的，听闻成熟灌顶后，将次第修持解脱教言。发起此等清净发心后请听闻。
此外，大悲总集如来授记中说："外相为莲花生化身，内相为大悲观世音，秘密为马头金刚黑日嘎，虽随所化众生意乐而显现不同形相，实际上无二无别，本质相同。"


 ཞེས་དང་། རྩ་བའི་གཞུང་ལས། ང་ནི་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སྤྲུལ་པ་སྟེ༔ སྟེང་འོག་ཕྱོགས་བཅུར་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་དགོངས༔ ཁྱད་པར་བོད་ཡུལ་གདོང་དམར་ཡུལ་དུ་འོང༔ ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་ཡབ་སྲས་དོན་ཆེད་དུ༔ བོད་ཀྱི་ལྷ་སྲིན་ཐམས་ཅད་དམ་ལ་བཏགས༔ བསམ་ཡས་ས་བཏུལ་རྒྱལ་པོའི་དགོངས་པ་བསྒྲུབས༔ གནས་ཆེན་གངས་བྲག་རྣམས་ལ་གཏེར་ཆེན་སྦས༔ གང་ཟག་སྤྲུལ་པའི་ལུང་བསྟན་སོ་སོར་བཞག༔ ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསུང་རྡོ་རྗེའི་བདག་ཉིད་མངོན་རྫོགས་སྟོན་པ་འོད་དཔག་མེད་པ་ཉིད་ཐུགས་འོད་གསལ་ཆོས་སྐུའི་ངོ་བོ་ལས་མ་གཡོས་བཞིན་དུ་སྙིང་རྗེའི་རང་རྩལ་འགག་པ་མེད་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི་སྤྲུལ་པའི་རོལ་གར་གང་ལ་གང་འདུལ་གྱི་རྣམ་པར་བསྟན་ནས་མཐའ་ཡས་པའི་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་པ་ལས། བྱེ་བྲག་ཏུ་འཛམ་བུའི་གླིང་འདིར་ཐུབ་པའི་དབང་པོའི་རྒྱལ་ཚབ་ཏུ་དྷ་ན་ཀོ་ཥའི་རྒྱ་མཚོར་
པདྨའི་སྡོང་པོ་ལས་སྐུ་འཁྲུངས་པའི་ཚུལ་བསྟན་ཏེ། ངོ་མཚར་བའི་མཛད་པ་མཐའ་ཡས་པ་སྟོན་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་ཆེན་པོས་རྒྱ་བོད་ཀུན་ཏུ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་སྟོན་པ་གཉིས་པ་ལྟ་བུར་གྱུར། ཁྱད་པར་མཱ་ར་ཏི་ཀར་ཚོགས་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་ཉེ་རྒྱུ་ལས་སློབ་པའི་ཟུང་འཇུག་ཚེ་དབང་རིག་འཛིན་མངོན་དུ་མཛད་དེ། རྒྱུའི་ཐེག་པའི་ས་བརྒྱད་ལ་གནས་པའི་བྱང་སེམས་དང་དགོངས་པ་མཉམ། ཡང་ལེ་ཤོད་དུ་ཡང་དག་ལྷ་དགུའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སྣང་འབྱེད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་བརྟེན་ནས་སྒོམ་ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མངོན་དུ་མཛད་དེ། རྒྱུའི་ས་བཅུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་དང་དགོངས་པ་མཉམ་པའི་ཚུལ་བསྟན་མོད། དོན་ལ་དུས་གསུམ་གྱི་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དགོངས་པ་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་བཞུགས་པ་ལགས། དེ་ལྟའི་འགྲན་ཟླ་དང་བྲལ་བའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དེ་ཉིད་བོད་ཆོས་སྐྱོང་བའི་རྒྱལ་པོ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ངོར་གངས་ཅན་བོད་ཀྱི་ལྗོངས་འདིར་ཕེབས་ནས། དཔལ་གྱི་བསམ་ཡས་མི་འགྱུར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཙུག་ལག་ཁང་གི་ས་འདུལ་རབ་གནས་མཛད། ལས་ཅན་རྗེ་འབངས་སོགས་དག་པའི་འཁོར་རྣམས་ལ་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་སྨིན་གྲོལ་གྱི་གདམས་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བསྟན། མ་འོངས་པའི་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་སྒྲུབ་གནས་རྣམས་སུ་ཟབ་གཏེར་དུ་མ་སྦ་བ་སོགས་ཀྱིས་བོད་ཡུལ་མུན་
པའི་གླིང་འདིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ཉི་མ་ཤར་བ་བཞིན་དུ་མཛད་ནས། སླར་ཡང་ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོའི་ཁ་གནོན་ལ་གཤེགས་སྐབས་ལྷ་སྲས་མུ་ཁྲི་བཙན་པོས་གུང་ཐང་ལ་ཐོག་བར་དུ་སྐྱེལ་མ་མཛད་དེ། བོད་འབངས་སྐྱབས་དང་རེ་ལྟོས་གང་ལ་བྱེད་ཅེས་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་ཞུ་བ་ཕུལ་བའི་ལན་དུ་ཐུགས་ངལ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཆེམས་དང་བཅས་པ། ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལྟ་བུའི་མན་ངག་བཅུ་གསུམ་དང་ལྡན་པའི་གསོལ་འདེབས་བསམ་པ་ལྷུན་གྲུབ་དང་། རྒྱལ་པོའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་བྱེད་ཉོན་མོངས་རང་གྲོལ་གྱི་ཆོས་སྐོར་རྫོགས་པར་བསྩལ་པ་རྣམས། རྗེ་འབངས་རྣམས་ཀྱིས་མ་འོངས་པའི་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་གཏེར་གནས་སོ་སོར་མི་འཇིག་པའི་རྒྱས་བཏབ། སྨོན་ལམ་གྱིས་མཚམས་སྦྱར་ནས་གཏེར་དུ་སྦས་པ། ཕྱིས་གསོལ་འདེབས་རྩ་བ་ལྷ་སྲས་རྣམ་འཕྲུལ་མང་ལམ་བཟང་པོ་གྲགས་པས་རུ་ལག་གྲམ་པ་རྒྱང་གི་ལྷ་ཁང་ནས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། ཆོས་བདག་རིག་འཛིན་རྒོད་ཀྱི་ལྡེམ་འཕྲུ་ཅན་ལ་གཏད་ནས་རྒྱ་ཆེར་སྤེལ་བ་དང་། སྒྲུབ་ཐབས་ཡོན་ཏན་གཏེར་མཛོད་ཀྱི་སྐོར་རྣམས་ནི། ཇི་སྐད་དུ། འདི་ནས་ཚེ་ལོ་ལྔ་བཅུ་ཁ་རལ་དུས༔ ང་ཡི་ཐུགས་རྗེས་སྤྲུལ་པའི་རིག་འཛིན་ནི༔ པདྨ་རྒྱལ་པོ་ཡེ་ཤེས་རོལ་པ་རྩལ༔ ཕྱི་ལྟར་རབ་བྱུང་སྔགས་པའི་ཆ་ལུགས་ཅན༔ ནང་ལྟར་སེམས་བསྐྱེད་བསྟན་
པའི་བྱ་ར་བརྩོན༔ གསང་བ་གཉིས་མེད་རྫོགས་ཆེན་དོན་དང་ལྡན༔ ཆོས་རྒྱལ་ཡབ་སྲས་མཚོ་རྒྱལ་སྨོན་ལམ་གྱིས༔

直译简体中文
以及，根据主要经文："我是无量光佛的化身，为了上下十方众生的利益而考虑，特别来到红面之地西藏，为了赤松德赞王父子的缘故，将西藏的一切神魔制服，镇伏桑耶寺地基，实现了国王的愿望，在各大圣地山崖中埋藏了大伏藏，为各个有缘化身留下了授记。"正如所说，三世一切佛的金刚语之本体、现前圆满的导师阿弥陀佛，虽然从光明法身的本性中未曾动摇，却以无碍悲心自力的神变，示现外内密三种化身的幻化，以何种形相能调伏众生就示现何种形相，成办无量众生的利益。
特别在此赡部洲，作为释迦牟尼佛的代理，示现在达那阔夏海中莲花茎上诞生的方式，展示无量稀有事业，以大神变在汉地和西藏各处如第二佛陀般弘扬佛法。尤其在摩罗帝卡通过共修行之直接因缘，现前学道双运持明寿命自在，与因乘八地菩萨同等证悟。又在耶洛夏德，依靠真实九尊智慧坛城明现的禅定，现前修道大手印，示现与因乘十地菩萨同等境界。实际上，他与三世诸如来的证悟完全一致。
这位无与伦比的大师，应藏地护法国王赤松德赞的迎请，来到雪域西藏，为庄严的桑耶不变自成寺进行镇地和开光，对有缘的君臣及清净眷属传授无量密咒金刚乘的成熟解脱教言。为了未来众生的利益，在各修行圣地埋藏了许多深奥伏藏，使黑暗的西藏如同太阳升起般照耀佛法。
后来当他前往西南镇压罗刹时，王子木赤赞波护送至贡塘拉托，以强烈的悲痛问道："西藏子民将依靠谁寻求庇护？"作为回应，师尊留下休息教言及遗嘱，包括如意宝般具十三要诀的祈请文《愿望自成》和为国王解除痛苦的《烦恼自解》法门。君臣们为了未来众生的利益，以不坏印封存于各伏藏地，以愿力相连而埋藏为伏藏。
后来，祈请文根本由王子化身芒朗桑波札巴从如拉札巴姜的寺庙中取出，交付法主持明果德列楚坚广为弘扬。关于《修法功德藏》系列，如经中所言："从现在起寿命五十之危难时，我悲心的化身持明者，莲花王-耶喜若巴扎，外相现为出家密咒士的装束，内修菩提心精勤守护教法，秘密持有无二大圆满之义，通过法王父子及措嘉的愿力，
如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示：


 ཆོས་རྒྱལ་ཡབ་སྲས་མཚོ་རྒྱལ་སྨོན་ལམ་གྱིས༔ སྤྲུལ་པའི་གཟུགས་ཀྱིས་མ་འགག་སྤྱོད་པ་སྐྱོང༔ དེ་འདྲའི་གང་ཟག་ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་འབྱུང༔ ལས་སུ་སངས་རྒྱས་བསྟན་པའི་བྱ་བ་བྱེད༔ ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་ཆོས་རྒྱལ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་གྱི་ཐུགས་ཀྱི་རྣམ་འཕྲུལ་མངའ་རིས་པཎ་ཆེན་པདྨ་དབང་གི་རྒྱལ་པོས་བསམ་ཡས་དབུ་རྩེ་རིམ་གསུམ་གྱི་སྟེང་ཁང་རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་གི་རྟེན་གཙོ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་མི་བཞི་རྒྱབ་སྤྲོད་ཀྱི་གསང་སྒྲོམ་སྙིང་མཛོད་བ་གམ་སྨུག་པོ་མུན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་སྐལ་ལྡན་གྱི་གདུལ་བྱ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྨིན་གྲོལ་གྱི་ལམ་ལ་འགོད་པར་མཛད་པ་སྟེ། དེའང་གཞུང་ལས། དེ་ཕྱིར་ང་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་ཕྱི་ནང་གསང༔ གང་གིས་ལག་ཏུ་འཆང་ངམ་ཉམས་སུ་ལེན༔ པདྨ་བདག་གིས་བྱིན་གྱིས་མི་རློབ་རེ༔ ཕྱི་སྒྲུབ་ཡོན་ཏན་གཏེར་མཛོད་ལམ་གྱི་གཞུང༔ འདི་དང་སུ་འཕྲད་ང་དང་འདུ་འབྲལ་མེད༔ ཅེས་དང་། ང་ཡི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཡོན་ཏན་ཀུན་འབྱུང་འདི་ནི༔ འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་འཇིགས་བརྒྱད་སྐྱོབ་པའི་ཐབས༔ ནད་མཚོན་མུ་གེའི་གནོད་པ་ལས་ཐར་བར་བྱེད་པ༔ དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཏེར་མཛོད༔ ཡོན་ཏན་མ་ལུས་པའི་འབྱུང་གནས༔ ཞེས་གསུངས་པའི་གདམས་པ་ཁྱད་
པར་ཅན་གྱི་སྒོ་ནས་དབང་བསྐུར་བའི་རིམ་པ་སྒྲུབ་པར་བྱེད་པ་ལ་སློབ་དཔོན་དང་སློབ་མའི་བགྱི་འོས་གཉིས་ལས། སློབ་དཔོན་གྱི་བྱ་བ་སྔོན་དུ་སོང་། ད་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ངོ་སྐལ་དུ་གྱུར་པ་ལ་དབང་བསྐུར་ཟབ་མོ་ཞུ་བའི་ཡོན་དུ་མཎྜལ་འབུལ་འཚལ། ཞེས་བརྡ་སྦྱར་ལ་མཎྜལ་འབུལ་དུ་གཞུག །བླ་མ་དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་འདུས་ཨོ་རྒྱན་གྱི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་དངོས་སུ་གསལ་བ་ལ་མི་ཕྱེད་པའི་གདུང་ཤུགས་དང་བཅས་ཏེ་ཕྱག་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། དབང་གཞུང་ལྟར། ཨེ་མ་ཧོ༔ ནུབ་ཕྱོགས་བདེ་བ་ཅན་གྱི་ཞིང་ཁམས་སུ༔སོགས་གསུམ། དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པ་ལ་བཀའི་གནང་བ་སྦྱིན་པ་ནི། རྒྱལ་པོ་ཁྲི་སྲོང་ལྡེའུ་བཙན་མན་ཆད་ནས༔སོགས་ལན་གཅིག །མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བླ་མ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་ཡི་དམ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་སྤྲིན་ཕུང་གཏིབས་པ་ལྟར་བྱོན་ནས་བཞུགས་པའི་སྤྱན་སྔར་ཚོགས་གསག་ཡན་ལག་བཅུ་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཨེ་མ་ཧོ༔ སྐུ་ནི་ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོའི་ཁ་གནོན་མཛད༔སོགས་ནས། ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་སྐུ་ཐོབ་ཤོག༔ བར་བྱ། དེ་ནས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་གཞི་འགོད་པ་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་པའི་སླད་དུ་མཎྜལ་འབུལ་བར་ཞུ། གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཨེ་མ་ཧོ༔ སྒྱུ་ལུས་གཡར་པོ་ཞིག་པའི་བར་དོ་རུ༔སོགས། ཁྱེད་རང་རྣམས་ལུས་
གནད་སྐྱིལ་ཀྲུང་དྲང་པོར་བསྲང་། ངག་གནད་རླུང་ཁ་སྦྱོར་དུ་འཆིང་། སེམས་གནད་གཞན་དུ་མ་ཡེངས་པར་དམིགས་པ་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད། སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཁྱེད་རང་རྣམས་ལ་ཕོག །རྣམ་སྨིན་ཤ་ཁྲག་གདོས་བཅས་ཀྱིས་མཚོན་པའི་མ་དག་པའི་སྣང་བ་ཐམས་ཅད་མི་དམིགས་ཏེ་སྟོང་པར་སྦྱངས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཆུ་ལས་ཆུ་བུར་རྡོལ་བ་བཞིན་དུ་རིགས་འདུས་བླ་མ་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུར་གྱུར་པ་ནི། སྐུ་མདོག་དཀར་ལ་དམར་བའི་མདངས་ཅན་ཞལ་འཛུམ་མདངས་ཞི་ཁྲོའི་ཉམས་དང་ལྡན་པ། དབུ་ལ་པདྨའི་སྙན་ཞུ་དང་། སྐུ་ལ་དར་དམར་ཆོས་གོས་ཟ་འོག་བེར་ཆེན་གསོལ་བ། ཕྱག་གཡས་ཐོད་པའི་འཁར་བ་ཐུགས་ཀར་འཛིན་ཅིང་། གཡོན་པས་རིན་ཆེན་ཤེལ་གྱི་བུམ་པ་བཟང་པོ་བསྣམས་པ། ཞབས་གཉིས་སྐྱིལ་ཀྲུང་དྲང་པོར་བཞུགས་པའི་གནས་གསུམ་འབྲུ་གསུམ་གྱིས་མཚན་པ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ལྷ་ཚོགས་བླ་མ་རིག་འཛིན་ཀུན་འདུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོའི་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ། གསུང་ཡིག་འབྲུ།

直译简体中文
通过法王父子及措嘉的愿力，以化身之相无间断地延续事业，这样的人物将出现在西方，其事业为弘扬佛法。"正如所言，法王赤松德赞的心意化身芒里班钦·莲花王（即贝玛旺吉嘉波）从桑耶寺中心三层塔顶的金刚界宫殿主尊毗卢遮那四人背靠式的秘密箱子心藏八角深紫色黑暗坛城中迎请出来，引导无量有缘弟子走上成熟解脱之道。
如经中所言："因此，谁持有或修持我的外内密修法，莲花自我岂能不加持！外修《功德藏》道之根本，谁遇此法与我不离不分"，以及："我的这部外修《功德一切来源》，是救护众生八种恐惧的方法，使解脱疾病、兵器、饥荒的损害，一切成就的宝藏，无余功德的源泉。"通过这些特殊教法的方式进行灌顶仪式的次第，上师与弟子应做的事有两方面：上师的事务已先行完成，现在你们应当作为个人缘分，以曼达拉供养请求深奥灌顶。
如是指示后，让他们献曼达拉。观想上师为三世诸佛总集的邬金大师亲自明现，以不可分的强烈恳求，双手合掌，请跟诵此祈请文。按照灌顶原文："额玛火！西方极乐世界中"等三遍。
如是祈请后，赐予许可："从国王赤松德赞以下"等一遍。
在前方虚空中，上师与大师莲花生无二无别，具传承上师、本尊坛城诸尊、诸佛菩萨如云聚般降临安住之前，请跟诵此十支积资："额玛火！身镇西南罗刹处"等，直至"获得邬金莲花生之身"。
然后为了奠定加持基础、迎请智慧尊，请献曼达拉。请跟诵此祈请文："额玛火！幻身借物坏灭的中阴"等。
你们应保持身体姿势正直跏趺，语气密结合呼吸，心不散乱，观想如下：上师心间放射光芒照触你们，净化一切成熟的肉血有质所表示的不清净显现成空性。从空性中，如水中浮起水泡般显现为总集之上师邬金仁波切之身：身色白色带红光泽，面带微笑，具寂静忿怒之相，头戴莲花耳帽，身着红色法衣及丝绸大氅，右手持头骨杖置于胸前，左手持美妙水晶宝瓶，双足端坐跏趺，三处以三字标记，从中放光，召请诸佛菩萨、勇父瑜伽母天众、上师持明总集坛城之身印相，语种子字，
如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示：


 སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དཔའ་བོ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ལྷ་ཚོགས་བླ་མ་རིག་འཛིན་ཀུན་འདུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་འཁོར་ལོའི་སྐུ་ཕྱག་རྒྱ། གསུང་ཡིག་འབྲུ། ཐུགས་ཕྱག་མཚན་གྱི་རྣམ་པར་ཁ་བ་དང་བུ་ཡུག་འཚུབས་པ་བཞིན་དུ་བྱོན་ནས་ཁྱེད་རང་གི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པའི་མོས་པ་མཛོད། སྤོས་རོལ་དབྱངས་དང་བཅས་པས།
ཧཱུྃ༔ བཞེངས་ཤིག་བླ་མ་རིག་འཛིན་སྤྲུལ་པའི་སྐུ༔ སོགས་ལས་བྱང་ལྟར་ལ། འགྲོ་བའི་དོན་དུ་འདིར་བཞུགས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ རྩ་སྔགས་མཐར། ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱཿ ཞེས་བྱིན་དབབ་ལ། དེ་ལྟར་ཡེ་ཤེས་པ་ཕབ་པས་ཁྱེད་རང་གི་རྒྱུད་ལ་ཤར་བའི་ཉམས། མི་རྟོག་པ་ཆོས་སྐུ །བདེ་བ་ལོངས་སྐུ །གསལ་བ་སྤྲུལ་པའི་སྐུ །དབྱེར་མེད་ངོ་བོ་ཉིད་སྐུའི་རང་བཞིན་ཡིན་པས་ངོ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག །དངོས་གཞི་དབང་བསྐུར་ཞུ་བའི་སླད་དུ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདིའི་རྗེས་ཟློས་མཛོད། ཨེ་མ་ཧོ༔ གཞན་ཡང་ལས་དང་རྐྱེན་གྱི་དབང་བསྒྱུར་ཏེ༔སོགས། གཏོར་མ་ཙཀླིས་བརྒྱན་པ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ། གཏོར་མ་ཤེས་པ་གསུམ་ལྡན་དུ་གསུངས་པ་ལས་དབང་གི་སྐབས་སུ་གཏོར་མ་བྱིན་རླབས་སུ་ཤེས་དགོས་པས། གཏོར་མ་འདི་ཉིད་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་པདྨ་འབྱུང་གནས་བྱིན་ཐིབས་ཐིབ། འོད་ལྷག་ལྷག་ཏུ་བཞུགས་པའི་སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་འཇའ་འོད་ཟེར་ཐིག་གི་ཀློང་དུ་རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ། སྒྲུབ་སྡེ་བརྒྱད་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས། རིགས་བཞིའི་དཔའ་བོ་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་དཔག་ཏུ་མེད་པས་བསྐོར་བ་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྤྱི་བོར་བྱོན་ནས་ཡེ་ཤེས་སྤྱི་བླུགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་བསྩལ། མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་གནང་བྱུང་སྙམ་དུ་མོས་པ་རྩེ་གཅིག་མཛོད་ཅིག །ཨེ་མ་ཧོ༔ འགྲོ་དྲུག་སྡུག་བསྔལ་ཆེན་པོས་ཉེན་པ་དང༔སོགས། བྱིན་
གྱིས་རློབས༔ གཏོར་མ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་གཙོ་འཁོར་དུ་གསལ་བའི་སྤྱི་བོ་ནས་འོད་ཟེར་དཀར་པོ་ཤར་གྱིས་བྱུང་། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་དཔྲལ་བར་ཐིམ་པས་ལྷ་དབང་ལུས་ལ་ཐོས་པའི་མོས་པ་མཛོད། ཨོཾ༔ སྐྱེ་མེད་སྐུ་སྟེ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ༔སོགས་བརྗོད། གཏོར་མ་སྤྱི་བོར་བཞག །ཡང་གཏོར་མ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་གཙོ་འཁོར་དུ་གསལ་བའི་མགྲིན་པ་ནས་འོད་ཟེར་དམར་པོ་ཁྱུག་གིས་བྱུང་། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་མགྲིན་པར་ཐིམ་པས་སྔགས་དབང་ངག་ལ་ཐོབ་པའི་མོས་པ་མཛོད། ཨཱ༔ འགག་མེད་གསུང་སྟེ་རྡོ་རྗེའི་གསུང༔སོགས་བརྗོད། གཏོར་མ་མགྲིན་པར་བཞག །ཡང་གཏོར་མ་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་གཙོ་འཁོར་དུ་གསལ་བའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་སྔོན་པོ་ལམ་གྱིས་བྱུང་། ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་གར་ཐིམ་པས་ཆོས་དབང་སེམས་ལ་ཐོབ་པའི་མོས་པ་མཛོད། ཧཱུྃ༔ འཁྲུལ་མེད་ཐུགས་ཏེ་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས༔སོགས་བརྗོད། གཏོར་མ་སྙིང་གར་བཞག་གོ །མཐའ་རྟེན་དུ་ལྷ་དབང་བསྐུར་བར་སྤྲོ་ན། དེ་ནས་མཐའ་རྟེན་དུ་གཞུང་རྩ་བའི་དགོངས་པ་གྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་རྣམས་ཀྱིས་ཕྱག་བཞེས་སུ་བསྟར་བ་ཡེ་ཤེས་ལྷའི་དབང་བསྐུར་བའི་སླད་དུ་ཐུགས་དམིགས་འདི་བཞིན་དུ་མཛོད། བདག་མདུན་དཀྱིལ་འཁོར་པ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་གནས་ནས་གང་འདུལ་མཚན་དང་སྐུའི་རྣམ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྟོན་པའི་རྩ་གསུམ་ཀུན་འདུས་ཨོ་རྒྱན་ཆེན་པོའི་ལྷ་ཚོགས་བསམ་གྱིས་མི་
ཁྱབ་པ་བྱུང་སྟེ་འོད་ཟེར་དང་སྤྲུལ་པའི་སྤྲོ་བསྡུས་གང་འདོད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཐམས་ཅད་ཡིད་བཞིན་དུ་བསྒྲུབས་ནས་མཐར་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལུས་ལ་སིབ་སིབ་ཐིམ་པས་རྒྱུད་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པའི་མོས་པ་མཛོད། སོ་སོའི་ཙཀླི་ཐོགས་ལ། ༼༡༽ ཧོར་སོག་འཇིགས༴ ཆོས་འཁོར༴ ཡིད་གཉིས༴ ཨོ་རྒྱན་ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད༴ ཧོར་སོག་དམག༴ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་དབང་བསྐུར་རོ༔

直译简体中文
诸佛菩萨、勇父瑜伽母天众、上师持明总集坛城之身印相，语种子字，意标志各种# 直译简体中文
诸佛菩萨、勇父瑜伽母天众、上师持明总集坛城之身印相，语种子字，意手印相，如雪花与暴风般降临，融入你们的身语意三门，请如是观想。
伴随香烟、乐器及歌唱：
"吽！请起身，上师持明化身"等，按照事业仪轨，"为众生利益住此加持我"，在根本咒语后，"智那阿维夏雅阿阿"以此引降智慧尊。如此引降智慧尊后，你们相续中所生起的体验：无念为法身，安乐为报身，明晰为化身，无二为自性身的本质，当如是认知。
为请求正行灌顶，请跟诵此祈请文："额玛火！另因业与缘力所转"等。
将饰有唐卡的食子置于头顶。关于食子三种智慧的说法，在灌顶时应了解为食子加持。观想此食子即是邬金仁波切莲花生，清晰明亮地安住，周围上下方位被彩虹光线环绕，持明传承上师、八修部天众、四部勇父与无量空行母围绕，降临你们头顶，赐予智慧总灌顶，赐给所有殊胜与共同成就，请如是专注观想。
"额玛火！六道众生被大苦所逼"等。"请加持"。
观想食子中的大师主尊眷属之头部放射白色光芒，融入你们额头，观想获得天尊灌顶于身。诵："嗡！无生身即金刚身"等。将食子置于头顶。
再次观想食子中大师主尊眷属之喉部放射红色光芒，融入你们喉部，观想获得咒语灌顶于语。诵："阿！无碍语即金刚语"等。将食子置于喉部。
再次观想食子中大师主尊眷属之心间放射蓝色光芒，融入你们心间，观想获得法灌顶于心。诵："吽！无迷心即金刚心"等。将食子置于心间。
如欲进行天尊灌顶作为结尾，请按如下方式观想：从自身与对面坛城诸尊的身语意处，显现各种随缘调伏的相好与身相的三根本总集大邬金天众不可思议，放射光芒与变化的展开收摄，如意成办一切所欲事业，最后融入你们身体，观想已加持自己的相续。
各自拿起唐卡：(1) "蒙古怖畏...法轮...怀疑...邬金天魔八部...蒙古军队...邬金莲花生赐予灌顶"。
如遇种子字和咒语，以（藏文，梵文拟音，梵文天城体，梵文泰卢固体，汉语字面意义，汉语拟音）六种形式按照紧凑而不省略的长句排列显示：


 བསམ་པ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ རུ་དྲ་མཱ་ར་ཡ་བྷྱོ་ཟློག་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ༔ ༼༢༽ སེམས་ཅན་སྒྱུ་ལུས༴ མི་བཟོད༴ ཡིད༴ ཨོ་རྒྱན་སྨན༴ ཚེ་ཟད་མ༴ ཨོ་རྒྱན༴ བསམ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས་སྔགས་མཐར། ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་བྷཻ་ཥ་ཛྱཻ་བྷཻ་ཥ་ཛྱཻ་མ་ཧཱ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ༔རཱ་ཛ་ས་མུངྒ་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཨོཾ་ཚི་རྟུལ་རྟུལ་རྨུགས་ཤིག་ཤིག༔ ཏྲི་ཀྲཾ་ཙཀྲ་ཏྲི་རྦད༔ སད་རྦད༔ ཧ་ལ་ཡེ་རྦད༔ མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ རཀྵ་རཀྵ༔ ༼༣༽ འབྱུང་བ་དགྲར་ལངས༴ སེམས་ཅན༴ ཡིད༴ ཨོ་རྒྱན་མཁའ་འགྲོ་ནོར་ལྷའི༴ དབུལ་ཕོངས༴ ཨོ་རྒྱན༴ བསམ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས་རྩ་སྔགས་དང་། ཨོཾ་བ་སུ་དྷ་རི་ཎཱི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཛ་ལེནྡཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཀཱ་ཡ༴ ༼༤༽ ལས་ཅན་
འགྲོ་བའི༴ དམ་ཚིག༴ ཡིད་གཉིས༴ ཨོ་རྒྱན༴ ཕ་ནོར༴ ཨོ་རྒྱན༴ བསམ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༴ རྩ་སྔགས་དང་། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ༼༥༽ སྦས་ཡུལ༴ ཁ་ཆར༴ ཡིད༴ ཨོ་རྒྱན༴ ཆོས་མཛད༴ ཨོ་རྒྱན༴ བསམ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༴ རྩ་སྔགས་དང་། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་ས་མ་ཡ༔ ༼༦༽ སྟག་གཟིག་དོམ་དྲེད༴ འབྲོག་ཆེན༴ ཡིད༴ ཨོ་རྒྱན༴ གདུག་པའི༴ ཨོ་རྒྱན་པདྨ༴ བསམ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༴ རྩ་སྔགས་དང་། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ༔ དུ་ཏྲི་ཨུ་ཙ་ཏ་ཡ་ཕཊ༔ ༼༧༽ ས་ཆུ་མེ་རླུང་༴ སྒྱུ་ལུས་ཉེན་ཅིང་༴ ཡིད༴ ཨོ་རྒྱན་འབྱུང་བ༴ འབྱུང་བ་རང་སར༴ ཨོ་རྒྱན༴ བསམ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༴ རྩ་སྔགས་དང་། ཨོཾ་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་བཱ་ལ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ༼༨༽ ལམ་འཕྲང་༴ བསད་ཁྱེར༴ ཡིད༴ ཨོ་རྒྱན་ཕྱག་རྒྱ༴ ཙཽ་ར་མི་༴ ཨོ་རྒྱན༴ བསམ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༴ རྩ་སྔགས་དང་། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ མ་ཧཱ་ཐ་ནི་ཆོམ་རྐུན་ཆིངས་ཆིངས༔ ༼༩༽ གང་ཞིག་གཤེད༴ མཚོན་ཆ༴ ཡིད༴ ཨོ་རྒྱན་རྡོ་རྗེའི༴ གཤེད་མ༴ ཨོ་རྒྱན༴ བསམ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༴ རྩ་སྔགས་དང་། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཾ༔ ༼༡༠༽ ནམ་ཞིག༴ གནད་གཅོད༴ ཡིད༴ ཨོ་རྒྱན་སྣང་བ༴ བདེ་བ་ཅན༴ ཨོ་རྒྱན༴ བསམ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༴ རྩ་སྔགས་དང་། ཨོཾ་པདྨ་དྷེ་བ་ཧྲཱི༔ ཨཱ་རོ་ལྀཀ྄་ཧཱུྃ༔ ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ༼༡༡༽ སྒྱུ་ལུས་གཡར༴
འཁྲུལ་སྣང༴ ཡིད༴ ཨོ་རྒྱན་དུས་གསུམ་མཁྱེན༴ འཁྲུལ་སྣང་༴ ཨོ་རྒྱན༴ བསམ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༴ རྩ་སྔགས་དང་། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ༼༡༢༽ གཞན་ཡང་༴ འཁྲུལ་སྣང་དངོས་༴ ཡིད༴ ཨོ་རྒྱན་བདེ་ཆེན༴ སྡུག་བསྔལ༴ ཨོ་རྒྱན༴ བསམ༴ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༴ རྩ་སྔགས་དང་། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ ༼༡༣༽ འགྲོ་དྲུག་སྡུག་བསྔལ༴ ཁྱད་པར་བོད་༴ དད་གུས༴ ཡིད༴ ཨོ་རྒྱན་བདེ་ཆེན༴ ཨོ་རྒྱན་པདྨ་འབྱུང་གནས་དབང་བསྐུར་རོ༔

完整直译简体中文
加持我愿望自然成就！
嗡阿吽班扎咕热巴玛悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru padma siddhi hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ वज्र गुरु पद्म सिद्धि हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు పద్మ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡-阿-吽-金刚-上师-莲花-成就-吽，汉语拟音：嗡阿吽班杂咕如巴玛悉地吽）
卡雅阿比辛杂嗡（藏文：ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ，梵文拟音：kāya abhiṣiñca oṃ，梵文天城体：काय अभिषिञ्च ॐ，梵文泰卢固体：కాయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：身-灌顶-嗡，汉语拟音：嘎雅阿比欣札嗡）
儒札玛拉雅久作玛拉雅帕（藏文：རུ་དྲ་མཱ་ར་ཡ་བྷྱོ་ཟློག་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ，梵文拟音：rudra māraya bhyo zlog māraya phaṭ，梵文天城体：रुद्र मारय भ्यो ज्लोग् मारय फट्，梵文泰卢固体：రుద్ర మారయ భ్యో జ్లోగ్ మారయ ఫట్，汉语字面意义：怒-杀-回转-杀-啪，汉语拟音：如札玛拉雅久佐玛拉雅帕）
(2) 众生幻身...不堪忍...意...邬金药...寿命尽...邬金...愿...
嗡阿吽等咒语后：
达雅塔，嗡贝沙杰贝沙杰玛哈贝沙杰，拉匝萨莫嘎喋梭哈（藏文：ཏདྱ་ཐཱ༔ ཨོཾ་བྷཻ་ཥ་ཛྱཻ་བྷཻ་ཥ་ཛྱཻ་མ་ཧཱ་བྷཻ་ཥ་ཛྱེ༔རཱ་ཛ་ས་མུངྒ་ཏེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：tadyathā oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye mahā bhaiṣajye rāja samudgate svāhā，梵文天城体：तद्यथा ॐ भैषज्यै भैषज्यै महा भैषज्ये राज समुद्गते स्वाहा，梵文泰卢固体：తద్యథా ఓం భైషజ్యై భైషజ్యై మహా భైషజ్యే రాజ సముద్గతే స్వాహా，汉语字面意义：即说-嗡-药-药-大-药-王-现起-随喜，汉语拟音：达雅塔 嗡贝沙皆贝沙皆玛哈贝沙皆 拉匝萨莫嘎喋梭哈）
卡雅阿比辛杂嗡（同上）
嗡七土土木西西，哲仓查克拉哲巴，萨巴，哈拉耶巴，玛拉雅巴，吽吽吽，拉夏拉夏（藏文：ཨོཾ་ཚི་རྟུལ་རྟུལ་རྨུགས་ཤིག་ཤིག༔ ཏྲི་ཀྲཾ་ཙཀྲ་ཏྲི་རྦད༔ སད་རྦད༔ ཧ་ལ་ཡེ་རྦད༔ མཱ་ར་ཡ་རྦད༔ ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ རཀྵ་རཀྵ，梵文拟音：oṃ tshi rtul rtul rmugs shig shig tri kraṃ cakra tri rbad sad rbad ha la ye rbad mā ra ya rbad hūṃ hūṃ hūṃ rakṣa rakṣa，梵文天城体：ॐ ची र्तुल् र्तुल् र्मुग्स् शिग् शिग् त्रि क्रं चक्र त्रि र्बद् सद् र्बद् ह ल ये र्बद् मा र य र्बद् हूँ हूँ हूँ रक्ष रक्ष，梵文泰卢固体：ఓం చీ ర్తుల్ ర్తుల్ ర్ముగ్స్ శిగ్ శిగ్ త్రి క్రం చక్ర త్రి ర్బద్ సద్ ర్బద్ హ ల యే ర్బద్ మా ర య ర్బద్ హూం హూం హూం రక్ష రక్ష，汉语字面意义：嗡-七-木闷-木闷-沉睡-解-解-三-克朗-轮-三-巴-杀-巴-哈-拉-耶-巴-杀-巴-吽-吽-吽-守护-守护，汉语拟音：嗡七吐吐木西西 哲康查卡哲巴 萨巴 哈拉耶巴 玛拉雅巴 吽吽吽 拉夏拉夏）
(3) 元素成敌...众生...意...邬金空行财神...贫困...邬金...愿...
嗡阿吽等根本咒和：
嗡巴苏达里尼梭哈，嗡赞巴拉匝兰达雅梭哈（藏文：ཨོཾ་བ་སུ་དྷ་རི་ཎཱི་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ཛམྦྷ་ལ་ཛ་ལེནྡཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ vasudharīṇī svāhā oṃ jambhala jalendāya svāhā，梵文天城体：ॐ वसुधरीणी स्वाहा ॐ जम्भल जलेन्दाय स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వసుధరీణీ స్వాహా ఓం జమ్భల జలేన్దాయ స్వాహా，汉语字面意义：嗡-地-持-梭哈 嗡-财神-水-王-梭哈，汉语拟音：嗡巴苏达里尼梭哈 嗡赞巴拉匝冷达雅梭哈）
卡雅...（同上）
(4) 有缘众生...誓言...怀疑...邬金...父财...邬金...愿...
嗡阿吽...根本咒和：
卡雅阿比辛杂嗡（同上）
(5) 隐地...口雪...意...邬金...修法者...邬金...愿...
嗡阿吽...根本咒和：
卡雅阿比辛杂嗡（同上）
阿雅玛度如杂沙那萨玛雅（藏文：ཨ་ཡ་མ་དུ་རུ་ཙ་ཤ་ན་ས་མ་ཡ，梵文拟音：a ya ma du ru ca sha na sa ma ya，梵文天城体：अ य म दु रु च श न स म य，梵文泰卢固体：అ య మ దు రు చ శ న స మ య，汉语字面意义：阿-雅-玛-杜-如-杂-沙-那-萨-玛-雅，汉语拟音：阿雅玛杜如杂沙那萨玛雅）
(6) 虎豹熊罴...大牧场...意...邬金...毒害...邬金莲花...愿...
嗡阿吽...根本咒和：
卡雅阿比辛杂嗡（同上）
舍玛哈里尼萨拉杂舍雅，度哲邬杂塔雅帕（藏文：ཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ར་ཙ་ཧྲི་ཡ༔ དུ་ཏྲི་ཨུ་ཙ་ཏ་ཡ་ཕཊ，梵文拟音：hrīḥ ma ha ri ni sa ra ca hri ya du tri u ca ta ya phaṭ，梵文天城体：ह्रीः म ह रि नि स र च ह्रि य दु त्रि उ च त य फट्，梵文泰卢固体：హ్రీః మ హ రి ని స ర చ హ్రి య దు త్రి ఉ చ త య ఫట్，汉语字面意义：舍-玛-哈-里-尼-萨-拉-杂-舍-雅-度-哲-邬-杂-塔-雅-啪，汉语拟音：舍玛哈里尼萨拉杂舍雅 度哲邬杂塔雅帕）
(7) 地水火风...幻身危险...意...邬金元素...元素各归位...邬金...愿...
嗡阿吽...根本咒和：
嗡邬祖玛克若达玛哈巴拉吽梭哈（藏文：ཨོཾ་ཨུ་ཙུཥྨ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་བཱ་ལ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ ucuṣma krodha mahā bāla hūṃ svāhā，梵文天城体：ॐ उचुष्म क्रोध महा बाल हूँ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఉచుష్మ క్రోధ మహా బాల హూం స్వాహా，汉语字面意义：嗡-邬祖玛-忿怒-大-力-吽-梭哈，汉语拟音：嗡乌促玛括达玛哈巴拉吽梭哈）
卡雅阿比辛杂嗡（同上）
(8) 险路...杀抢...意...邬金手印...盗贼...邬金...愿...
嗡阿吽...根本咒和：
卡雅阿比辛杂嗡（同上）
玛哈他尼窃贼缚缚（藏文：མ་ཧཱ་ཐ་ནི་ཆོམ་རྐུན་ཆིངས་ཆིངས，梵文拟音：ma hā tha ni chom rkun chings chings，梵文天城体：म हा थ नि चोम् र्कुन् चिङ्ग्स् चिङ्ग्स्，梵文泰卢固体：మ హా థ ని చోమ్ ర్కున్ చిఙ్గ్స్ చిఙ్గ్స్，汉语字面意义：玛-哈-他-尼-强盗-缚-缚，汉语拟音：玛哈他尼窃贼青青）
(9) 何人刺客...兵器...意...邬金金刚...刺客...邬金...愿...
嗡阿吽...根本咒和：
卡雅阿比辛杂嗡（同上）
班杂拉夏拉夏亨（藏文：བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཾ，梵文拟音：vajra rakṣa rakṣa haṃ，梵文天城体：वज्र रक्ष रक्ष हं，梵文泰卢固体：వజ్ర రక్ష రక్ష హం，汉语字面意义：金刚-守护-守护-亨，汉语拟音：班杂拉夏拉夏杭）
(10) 何时...命终...意...邬金显现...极乐...邬金...愿...
嗡阿吽...根本咒和：
嗡巴玛得瓦舍，阿若里克吽（藏文：ཨོཾ་པདྨ་དྷེ་བ་ཧྲཱི༔ ཨཱ་རོ་ལྀཀ྄་ཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ padma dheva hrīḥ ā ro lik hūṃ，梵文天城体：ॐ पद्म धेव ह्रीः आ रो लिक् हूँ，梵文泰卢固体：ఓం పద్మ ధేవ హ్రీః ఆ రో లిక్ హూం，汉语字面意义：嗡-莲花-天-舍-阿-若-力-吽，汉语拟音：嗡巴玛得瓦舍 阿若里克吽）
卡雅阿比辛杂嗡（同上）
(11) 幻身借物...迷乱显现...意...邬金遍知三世...迷乱显现...邬金...愿...
嗡阿吽...根本咒和：
卡雅阿比辛杂嗡（同上）
(12) 另外...迷乱显现实...意...邬金大乐...痛苦...邬金...愿...
嗡阿吽...根本咒和：
卡雅阿比辛杂嗡（同上）
(13) 六道痛苦...尤其西藏...虔诚...意...邬金大乐...邬金莲花生赐予灌顶！


 བསམ་པ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༴ རྩ་སྔགས་དང་། ཀཱ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨོཾ༔ འདིར་ལོངས་སྐབས་ཡོད་ཅིང་སྤྲོ་ན། སླར་ཡང་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེ་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་ལྷ་ཚོགས་དང་བཅས་ཏེ་བཞུགས་པར་མོས་ལ་མི་ཕྱེད་དད་པའི་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདི་ཉིད་ད་ལྟ་ཚར་གཅིག་དཔོན་སློབ་ལྷན་ཅིག་པར་་་་་ གསུངས་ཤིང་། སླད་ནས་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་བློ་གཏད་ལིང་བསྐྱུར་ཅི་མཛད་ཁྱེད་ཤེས་ཀྱི་སྒོ་ནས་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་ནམ། ཉིན་མཚན་དུས་དྲུག་གམ། ཐ་ན་ཉིན་རེར་ཚར་རེ་མ་ཆག་པར་མཛད་སྙམས་པས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་འདི་བཞིན་གསུང་བར་ཞུ། ཞེས་མཚམས་སྦྱར་ནས་བསམ་ལྷུན་ཚར་གཅིག་གསུང་། ཕྱག་བཞེས་ཕལ་ཆེར་དུ་མི་འབྱུང་བས་མ་ནུས་ཀྱང་ཆོག །གང་ལྟར་མཐར། རྒྱལ་བ་ཀུན་འདུས་ཨོ་རྒྱན་རིན་པོ་ཆེའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་
དང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཀྱི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ཆུ་ལ་ཆུ་བཞག་པ་ལྟར་འདྲེས། བཞི་ཆ་གསུམ་བྲལ་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དེ་བཞིན་ཉིད་རང་བྱུང་རིག་པའི་རང་ངོ་ལ་མཉམ་པར་ཞོག་མཛོད། ཅེས་ངོ་བོ་བསྐྱང་དུ་གཞུག །དེ་དག་གིས་གུ་རུ་ཡོན་ཏན་གཏེར་མཛོད་ཀྱི་བྱིན་རླབས་དབང་བསྐུར་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ཡིན་པས་བྱང་ཆུབ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་འདི་ཉིད་ཡི་དམ་དུ་འཆང་བར་བགྱིའོ་སྙམ་པས་འདིའི་རྗེས་ཟློས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས། གཏང་རག་ཏུ་མཎྜལ་འབུལ་འཚལ། སླར་ཡང་ལུས་ལོངས་སྤྱོད་འབུལ་སྙམ་པས་རྗེས་ཟློས། དེང་ནས་བརྩམ་སྟེ་སོགས། དེ་ལས་ཐོབ་པའི་དགེ་རྩ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་བསྔོ་བས་རྒྱས་འདེབས་པ་དང་། འདིའི་སྒོ་ནས་ཀྱང་རང་གཞན་གྱི་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྒྲུབས་མཛོད། བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་སོགས་བརྗོད་ལ་སློབ་མ་རྣམས་གྱེས། ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་གཏང་བ་ནས། བསྔོ་སྨོན་བཀྲ་ཤིས་ལ་སོགས་པའི་བར་ལས་བྱང་མ་བུ་ལྟར་བྱའོ།

完整直译简体中文
加持我愿望自然成就！嗡阿吽...根本咒和，卡雅阿比辛杂嗡。
如果此处有时间且有意愿，再次观想前方虚空中邬金仁波切与三根本天众一起安住，以不可分的强烈虔诚恳求祈请，此祈请文现在上师与弟子一起念诵一遍...并且从今以后直至获得菩提之前，以完全托付、放任、随您所为之心，如江河之流或昼夜六时，至少每天一次不间断地念诵此祈请文。请如是说。
如是引导后，念诵一遍《愿望自成》。在大多数修法仪轨中不出现此部分，故不能也可以。无论如何，最后：
诸佛总集邬金仁波切的身语意与你们的身语意，如水入水般融合。离四、断三，法身即一切法之如是性，安住于自生觉性的本面。如是令安住于本性。
通过以上仪轨，古鲁功德藏的加持灌顶已圆满完成。从今直至证得菩提，我将奉持此为本尊，如是念诵："主尊如何"等。请献曼达拉作为感谢。再次观想供养身体与受用，跟随念诵："从今开始"等。
以此所获功德根源回向最高菩提而作印封，通过此门也成办自他广大利益。念诵："以此福德"等后，弟子们散去。享用聚会供物并施予余食，从回向发愿吉祥等部分按照事业仪轨正文与附录进行。


 །གནས་སྐབས་འཇིགས་པ་ཀུན་ལས་སྐྱོབ། མཐར་ཐུག་བྱང་ཆུབ་ལམ་སྣ་འདྲེན། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་ཡོན༵་ཏན༵་གྱི། །གཏེ༵ར་མཛོ༵ད་མཚན་དང་དོན་དུ་མཐུན། །རྒྱལ་དབང་པདྨ་བརྙེས་པའི་དབང་། །ལུས་ཅན་ཀུན་གྱིས་དེ་ཐོབ་ནས། །འཕྲལ་ཡུན་ལྷག་པའི་བས༵མ་པ༵་ཀུན། །ལྷུ༵ན་གྱིས་གྲུ༵བ་པ་ཉིད་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པའང་བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་ཕྱག་བཞེས་མ་ཉམས་པ་རང་གཞན་ལ་ཕན་འདོད་ཀྱི་བློས་བསྐུལ་མ་བྱས་ཏེ། པདྨའི་རྗེས་འཇུག་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྩལ་གྱིས་དཔལ་སྤུངས་ཡང་ཁྲོད་ཀུན་བཟང་བདེ་གླིང་དུ་སྤེལ་བ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
གུ་རུ་ཡོན་ཏན་གཏེར་མཛོད་ཀྱི་དབང་བསྐུར་ལྷན་ཐབས་བྱིན་རླབས་གཏེར་མཛོད། པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག

完整直译简体中文
暂时救护一切怖畏，究竟引导菩提之道。
功德一切来源之宝藏，名称与义相符。
获得莲花王之灌顶，愿一切有情皆得此，
暂时永久殊胜愿望，悉皆自然成就。
此文是在上师传承不变的修法仪轨激励下，以利益自他之心所作，由莲师弟子莲花舞自在力在白玉隐修处普贤乐园增广此文，愿善妙增长！
古鲁功德藏灌顶仪轨附加持藏 莲花舞自在尊


